General notes on Chapter 43
43.1 Wisdom in a mythological guise
43.2 Background
43.2.1 Author
43.2.2 Interlocutors
43.3 Voice
43.3.1 Compositional structure and narrative style
43.3.2 First Canto: Erra in his abode
43.3.3 Second Canto: wander in the abode of Marduk
43.3.4 Third Canto: transition to the human sphere
43.3.5 Fourth Canto: Erra against Babylon
43.3.6 Fifth Canto: Erra against enemies
43.3.7 The final stanza: a moral operetta
43.3.8 A prose poem
43.3.9 The lyric self
43.3.10 Revisiting the classical themes of Mesopotamian literature
43.4 Perception
43.4.1 The *Enūma elīš* in counterpoint
43.4.2 The pacifist instance
43.4.3 Irony
43.4.4 Dualism
43.4.5 The nature of the story
43.4.6 The psychological dimension
ERRORS in databases:
- "Boson1918Assiriologia.d": duplicate bibliography "Boson1918Assiriologia" for site "Akk-lg".
- "Bottero1992Reasoning.d": duplicate bibliography "Bottero1992Reasoning" for site "Mes-rel".
- "Buccellati1972Teodicea.d": duplicate bibliography "Buccellati1972Teodicea" for site "Mes-lit".
- "Cauvin2000Birth.d": duplicate bibliography "Cauvin2000Birth" for site "Mes-rel".
- "DMB.d": duplicate bibliography "DMB" for site "Mes-rel".
- "Edzard2003Sumerian.d": duplicate bibliography "Edzard2003Sumerian" for site "Mes-rel".
- "Oshima2014Sufferers.d": duplicate bibliography "Oshima2014Sufferers" for site "Mes-rel".
- "Trinkaus1983Shanidar.d": duplicate bibliography "Trinkaus1983Shanidar" for site "Mes-rel".
General notes on Chapter 43
Main references:
- 1969: Cagni1969Epopea.
- 1977: Cagni1977Poem.
- 1983: Machinist 1983 Erra.
- 19962: Foster 1996 Muses, pp. 757-789.
- 2013: George 2013 Erra.
Lexicographical notes:
şalmāt qaqqadi (as in i 3) «(people) black of head»: domesticaed ovines tend to have a black head, and one may assume that from this came the typical Sumerian and then Akkadian idiom referring to the “civilized people”.
– [ Giorgio Buccellati, January 2022]
43.1 Wisdom in a mythological guise
Foster has some interesting notes about formal analysis on pp. 132 f., 146, 151.
– [ Giorgio Buccellati, January 2022]
43.3.4 Third Canto: transition to the human sphere
- On the translation of the present see Cagni1969Epopea, pp. 208-9; Foster 1996 Muses, pp. 772, who comments: "we have here a present, first-person narrative, one of Kabti-ilani-Marduk's most interesting experiments."
- For Nergal and asakku see *CADA* 2, p. 326a: "7 asakki [...] (after list of same deities) KAR 142 i 42; (after a list of sacred localities in streets and gates) 7 BAR.MES KUR.DU.MES sa 7 a-sak-ki DVMU Anim kisitti Ninurta seven .... shrines of the seven a.-demons, the children of Anu, defeated by Ninurta ibid. ii 9," (assuming equation Nergal/Ninurta)
- For the arms tied behind the back, show example from Urkesh. Enuma elish says this not of Qingu, biut of the monsters who are defeated with him (iv 117-118)
- The references to the myths of Nergal, the Enūma elīš, Anzu are not exact in terms of the texts we have, but they seem plausible as generic allusions.
- Anzu ii 3-37 (Foster): In his the failed first attempt, Ninurta uses the winds and his glow that envelops the mountain, which may refer to a divine net:
"My Lord hitched up the seven battles,
The warrior hitched up the seven ill winds,
The seven whirlwinds that make the dust dance.
He launched a terrifjling assault, made war,
The winds were ready at his side for battle.
Anzu and Ninurta met on the mountainside.
When Anzu saw him, he shook with fury at him,
He ground his teeth like a cyclone,
he enveloped the mountain with his horrible glow." - cf. [s]a an-zi-i dQingu dAsakku; von Soden, ZA 51 154 r. 4; *CADA/2* 155: the same three manetioned here; check Von Soden.
– [ Giorgio Buccellati, January 2022]
43.3.8 A prose poem
– [ Giorgio Buccellati, January 2022]
43.4.4 Dualism
- Dualismo: Leopardi, *Inno ad Arimane*: autor del mondo, reggitor del moto
Beaudelaire
cf. Rella 2002.
– [ Giorgio Buccellati, January 2022]
- Dualismo: Leopardi, *Inno ad Arimane*: autor del mondo, reggitor del moto